日文

今まででいちばん優しい瞳(め)をして
彼女と並ぶ キミが眩しくて
誰かのものになる日が
一番素敵なんて 泣きたくなる

いつしか聞けないことばかりが增えて
いつからか言えない言葉が溢れてた
いちばん傍でキミのことを
見つめてたのに
ねぇ伝えたいことばかり
もしも時間が戾せるなら
隱してた氣持ちも あの日のつよがりも
すべてはキミに
言えばよかった I never knew

憂鬱なため息 こぼさないように
複雜な想いは ドレスで隱して
ここずっと練習してきた
作り笑顏でいれますように
友達以上に近づけるように
それとなくサイン送り續けたハズだったのに
そんなことに 君は一度も
氣付かず旅立つの
忘れられないことばかり
もしも時間が戾せるなら
初めての會話も あの日の出會いも
すべてもう一度 やり直せたら
大好きだったの誰よりも 今日までは
二人の誓いが この戀を終わらせていく
ねぇ伝えたいことばかり
もしも時間が戾せるなら
隱してた氣持ちも あの日のつよがりも

 

中文

你的眼神散發出前所未見的溫柔
與她並肩站著 你看起來如此耀眼
當變成別人的時總是覺得最好 我快哭了

不常聽見的甜言蜜語變多了
曾幾何時說不出口的話變多了
明明我是在你身旁 最清楚你的一切的人啊

恩老是喋喋不休一直講個不停
如果時間可以倒轉
壓抑的情緒 當時的逞強
如果那時候可以全部告訴你就好了 I never know

憂鬱的嘆息 像是不要太明顯般
複雜的情緒 隱藏在禮服裡
一直練習了好久 希望可以裝出一個假笑

比起朋友還要更親密
應該要再多給你一些暗示
就這樣 你絲毫沒有察覺就踏上旅程了

全都是忘不掉的
如果時間可以倒轉
一開始的對話 當時的相遇
全部都重新 再來一次

比起誰都還要喜歡你 直到今天
你們互許的誓言 讓這段戀情就此逝去

恩老是喋喋不休一直講個不停
如果時間可以倒轉
壓抑的情緒 當時的逞強
如果那時候可以全部告訴你就好了 I never know

arrow
arrow
    全站熱搜

    daradara13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()